Do you have a good level of Irish but find that you’re still unsure sometimes about certain grammar rules? Maybe you have a good grasp of most of the rules but aren’t sure about them anymore since the new version of the Official Standard was published last year? Or perhaps you’re interested in working through Irish but don’t think your written language skills are at the requisite level yet? Whatever your motivation is, Gaelchultúr has just the right course for you.
Gaelchultúr has run the Intensive Preparatory Course in Written Irish (Dianchúrsa Ullmhúcháin i gCruinneas na Gaeilge) over twenty times since 2010 and almost 450 people have undertaken it in that time. The majority of participants have been based in Ireland but, due to the fact that the course material is available online, students in Australia, England, France, Switzerland and the United States have also undertaken the programme.
The summer 2017 intensive course will begin on Saturday, 20 May, and continue until mid-August. The participants will complete most of the course work on Gaelchultúr’s e-learning website, ranganna.com, but four Saturday workshops will also be organised. These one-day sessions will take place in Gaelchultúr’s centre at 11 Clare Street, Dublin 2. Those who miss the classroom-based sessions need not worry: they will have access to videos containing a comprehensive overview of the work undertaken in those sessions.
The Intensive Preparatory Course in Written Irish is a part-time programme and is aimed at those working through the medium of Irish on a daily basis – teachers, journalists, civil servants and translators, for example – who wish to improve their written skills and add to their knowledge of grammar. It’s also suitable for those who wish to apply for a postgraduate course in Irish but who feel that they don’t have the required standard in the language. The course fee is €450.
“There continues to be a high demand for the Dianchúrsa Ullmhúcháin,” says Éamonn Ó Dónaill, Gaelchultúr Director of Education, “and we’re very pleased about that. We try to explain complicated rules in a clear and simple manner and we give the participants very comprehensive feedback regarding their work – those are the aspects of the course that people seem to like the most.
“There’s the online element too, which enables course participants to learn rules in their own time and do interactive exercises. We’ve developed ranganna.com a lot in recent years – we’ve created tutorial videos, for example, in which translation difficulties are discussed, and grammar rules and other language questions are explained in detail. This approach enables people to learn a lot in between the classroom-based sessions and it’s clear from the feedback we’ve received to date that people are very happy with the course.
“There are plenty of employment opportunities coming up at the moment for people with advanced skills in Irish, especially in the European Union institutions. So it’s a good time to do this type of course.”
There will be an optional two-hour grammar and translation examination at the end of the course. This test also serves as an entrance examination for the Dioplóma Iarchéime san Aistriúchán (Postgraduate Diploma in Translation), which is being offered by Coláiste na hÉireann/Gaelchultúr again this year. For information regarding that course, please click here.
To download the course brochure, please click here.